How to Use “También” and “Tampoco” in Spanish: A Beginner’s Guide


Learning Spanish can be exciting—but some words can be tricky, especially when they look similar but have opposite meanings. Two of these words are “también” and “tampoco.” Understanding how to use them correctly is essential for expressing agreement, disagreement, and adding emphasis in conversation.

In this guide, we’ll explain the difference, provide clear examples, and give practical tips for using these words like a native speaker.


The Basics: What Do “También” and “Tampoco” Mean?

  • También = “also” or “too” (used to agree positively)

  • Tampoco = “neither” or “not…either” (used to agree negatively)

Think of them as two sides of the same coin: one adds agreement, and the other agrees in a negative sense.


How to Use “También”

“También” is used when you want to agree with a positive statement or add something positive.

Examples:

  1. Positive Agreement

  • Person A: Me gusta el chocolate. (I like chocolate.)

  • Person B: ¡A mí también! (Me too!)

  1. Adding Information

  • Estudio español y también inglés. (I study Spanish and also English.)

Tip: “También” usually comes after the verb in short responses (A mí también), or before the verb when part of a longer sentence (También estudio inglés).


How to Use “Tampoco”

“Tampoco” is used to agree with a negative statement. It shows that you share the same negative opinion or situation.

Examples:

  1. Negative Agreement

  • Person A: No me gusta el café. (I don’t like coffee.)

  • Person B: A mí tampoco. (Me neither!)

  1. Adding Negative Information

  • No quiero ir al cine y tampoco a la fiesta. (I don’t want to go to the movies, nor to the party.)

Tip: Like “también,” “tampoco” can go after the verb in short replies (A mí tampoco) or before the verb in full sentences (Tampoco quiero ir).


Quick Memory Trick

  • “También” → positive → think “too” or “also”

  • “Tampoco” → negative → think “neither” or “not…either”

Remember: también = yes, tampoco = no (in agreement with a negative statement).


Common Mistakes to Avoid

  1. Mixing Them Up in Responses

  • A mí tampoco! after a positive statement → incorrect

  • A mí también! after a positive statement → correct

  1. Incorrect Placement in Sentences

  • Estudio también español y inglés. → awkward

  • Estudio español y también inglés. → natural

  1. Using “tampoco” with positive verbs

  • Tampoco quiero ir al cine. → only correct if the first statement is negative

  • No quiero ir al cine y tampoco a la fiesta. → correct


Practice Tips

  • Listen and Repeat: Watch Spanish shows or YouTube channels and note when native speakers say también and tampoco.

  • Write Short Dialogues: Practice agreeing or disagreeing with statements in Spanish.

  • Flashcards: Use cards with a statement on one side and the correct también or tampoco response on the other.


Final Thoughts

Mastering “también” and “tampoco” is a small step that makes a big difference in sounding natural in Spanish. Once you know when and how to use them, you can agree with others, add information, and communicate more confidently in everyday conversations.

Start practicing today, and soon saying ¡A mí también! or A mí tampoco will feel second nature!